‘Ali Bey toplantıda…’

Süleyman IŞIK 18 Haziran 2017 Pazar, 08:54

Sekreter arıyorduk. Adaylardan biri, özgeçmişinde akıcı İngilizce konuşabildiğini belirtmişti. Fakat bitirdiği lise kolej değildi, kursa gitmemiş, yurt dışında da bulunmamıştı.

Kullandığı bilgisayar programı olarak sadece Windows'u yazmıştı. Sordum.

-Hanımefendi bilgisayar programı olarak hangilerini kullandınız?

Yanıt kısaydı.

-Windows.

'Peki' dedim, 'Windows'ta neler yapabiliyorsun?' Yanıtı teknolojik derinliğini yansıtıyordu.

-Mırç, MSN, ICQ.

Bu kez İngilizcesini yoklamak için sordum.

-Özgeçmişinizde akıcı İngilizce konuşabildiğiniz yazılı. Gerçekten öyle mi?

-Gayet iyi.

-Biraz İngilizce konuşabilir miyiz?

-Tabii konuşabiliriz.

-Lütfen İngilizce olarak -Ali Bey şu anda toplantıda. Çıktığında sizi aratırım- der misiniz?..

Kendinden emin 'Tabiyki de söyleyebilirim' dedi. Kendine şöyle bir çekidüzen verdikten sonra tane tane söyledi.

-Ali Bey şu anda toplantıda. Çıktığında sizi aratırım.

Diksiyonu fena değildi fakat minik bir sorun vardı: Kurduğu cümleler Türkçe'ydi. Nedense içimden mülakata devam etmek gelmedi... Dil testi için Ayla'ya yönlendirdim. Test sonucu şöyleydi: 48 yanlış 2 doğru.