İspanya'nın başkenti Madrid'de düzenlenen etkinlikte Yunus Emre ve şiirleri tanıtıldı.
Haber Giriş Tarihi: 08.05.2023 21:57
Haber Güncellenme Tarihi: 08.05.2023 21:57
Kaynak:
Haber Merkezi
https://www.yenidonem.com.tr/
Madrid Yunus Emre Enstitüsünün kent merkezindeki Eugenio Trias Kütüphanesi'nde düzenlediği "San Juan de la Cruz ışığında Yunus Emre" başlıklı etkinliğe İspanyol akademisyen Süleyman Matos Bugallo ve İspanyol yazar Carlos Aganzo konuşmacı olarak katıldı.
Akdeniz'in iki uç noktasında farklı dönemlerde yaşayan ancak şiirleriyle kendi toplumlarına ve kültürlerine derin izler bırakan Yunus Emre ve San Juan de la Cruz gibi iki önemli şairin birleştirildiği etkinlikte İspanyol ve Türk şiirinin geçmişi aktarıldı.
Yunus Emre Antolojisi'ni Türkçeden İspanyolcaya çeviren Süleyman Matos Bugallo, "Bir insan tasavvufa ilgi duymaya başlarsa ilgisi her zaman artarak büyüyor. Yunus Emre beni her zaman çok etkiledi. Çok merak uyandıran, çok önemli bir kişilik." dedi.
"Türkiye'de heykeller çok güzeldir ve çok sık da görürsünüz. Bunlardan en güzeli Yunus Emre'ninkilerdir." diyen İspanyol akademisyen, dönemin şartlarında oldukça zorlu ve bir o kadar da renkli bir yaşam geçiren ve şiirlerinde saf Türkçeyi kullanan Yunus Emre'nin aynı zamanda büyük bir eğitmen ve müzisyen olduğunu ifade etti.
Bugallo, "Yunus Emre, tarihteki ilk hümanistlerden biridir. Şimdiye kadar 200-400 kadar şiiri olduğu söylense de asıl sayıyı asla bilemeyeceğiz." şeklinde konuştu.
İspanyol yazar Aganzo da her iki şairin biri Müslüman diğeri Katolik olsa da din adamlarıyla büyüdüğünü ve daha sonrasında dünyaya açıldığını vurguladı.
Sizlere daha iyi hizmet sunabilmek adına sitemizde çerez konumlandırmaktayız. Kişisel verileriniz, KVKK ve GDPR
kapsamında toplanıp işlenir. Sitemizi kullanarak, çerezleri kullanmamızı kabul etmiş olacaksınız.
En son gelişmelerden anında haberdar olmak için 'İZİN VER' butonuna tıklayınız.
Yunus Emre ve şiirleri Madrid'de tanıtıldı
İspanya'nın başkenti Madrid'de düzenlenen etkinlikte Yunus Emre ve şiirleri tanıtıldı.
Madrid Yunus Emre Enstitüsünün kent merkezindeki Eugenio Trias Kütüphanesi'nde düzenlediği "San Juan de la Cruz ışığında Yunus Emre" başlıklı etkinliğe İspanyol akademisyen Süleyman Matos Bugallo ve İspanyol yazar Carlos Aganzo konuşmacı olarak katıldı.
Akdeniz'in iki uç noktasında farklı dönemlerde yaşayan ancak şiirleriyle kendi toplumlarına ve kültürlerine derin izler bırakan Yunus Emre ve San Juan de la Cruz gibi iki önemli şairin birleştirildiği etkinlikte İspanyol ve Türk şiirinin geçmişi aktarıldı.
Yunus Emre Antolojisi'ni Türkçeden İspanyolcaya çeviren Süleyman Matos Bugallo, "Bir insan tasavvufa ilgi duymaya başlarsa ilgisi her zaman artarak büyüyor. Yunus Emre beni her zaman çok etkiledi. Çok merak uyandıran, çok önemli bir kişilik." dedi.
"Türkiye'de heykeller çok güzeldir ve çok sık da görürsünüz. Bunlardan en güzeli Yunus Emre'ninkilerdir." diyen İspanyol akademisyen, dönemin şartlarında oldukça zorlu ve bir o kadar da renkli bir yaşam geçiren ve şiirlerinde saf Türkçeyi kullanan Yunus Emre'nin aynı zamanda büyük bir eğitmen ve müzisyen olduğunu ifade etti.
Bugallo, "Yunus Emre, tarihteki ilk hümanistlerden biridir. Şimdiye kadar 200-400 kadar şiiri olduğu söylense de asıl sayıyı asla bilemeyeceğiz." şeklinde konuştu.
İspanyol yazar Aganzo da her iki şairin biri Müslüman diğeri Katolik olsa da din adamlarıyla büyüdüğünü ve daha sonrasında dünyaya açıldığını vurguladı.
En Çok Okunan Haberler
Bilgisayar başında uzun süre kalmanın zararları
Cumhurbaşkanı Erdoğan’dan 'ateşkes' açıklaması
Biden'dan Gazze’de Ateşkes Anlaşması Açıklaması
Bursa'da müzik festivalinde unutulmaz gece
Hamas'tan ateşkes anlaşmasına ilişkin açıklama
BM, Gazze’de ateşkesten memnun
Resmen duyuruldu: İsrail ile Hamas arasında anlaşmaya varıldı
Bakan Fidan: "Suriye’deki tüm grupların artık kucaklaşma zamanı gelmiştir"
Kripto Para Piyasasının Volatilitesini Anlamak